シリウス

시랑이 왔니봐

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

Big!Shock!

不知大家聽說了嗎?

潤把一個月前接的長頭髮給拆掉了

在福岡場的Fans都看到了

而潤也說明了原因



因為有Fans不喜歡,加上,去衝浪時,長頭髮蠻不方便的



所以拆掉了!


昨天晚上向Rikaさん確認消息後,超難過的

因為我還蠻喜歡潤的這個造型説

所以一直很期待,嵐九月來台開唱時,能夠看到本物

沒想到這個造型維持一個月多之後,就消失了

昨晚好幾個朋友,都被我敲了MSN,每個人都聽我哭訴

最後決定,要寫一篇文投搞到潤主持的廣播去

讓他知道,也是有Fans是很喜歡他的新造型的

以下是我想寫給他的原稿

(但以我的破日文程度,想把它翻成日文,還有待商確

Dear 松本さん:

你好!我是來自台灣的Fans。
最近聽到在日本的朋友說,你在福岡時已經將接髮給拆掉了。SHOCK!!
8/9時,也看到台灣媒體訪問你的新聞,已經是短髮的樣子。
因為很喜歡你的長髮造型,聽到時,蠻難過的!好幾位朋友也聽到我的哭訴。
今年無法前去日本看演唱會,所以,還蠻期待九月在台灣演唱會上看到你及你的長髮造型。
長髮造型的你,依然是超帥的松潤。
真的很喜歡你的長髮唷!
也許,真的無緣再看到你的長頭髮造型,但你依然還是我最喜愛最支持的松本潤!
Dear 松本さん:

こんにちは!
私は台湾から来るファンです。<=這句感覺怪怪的@@

最近、日本にいる友達が言うことを耳にする、
あなたは福岡の時にすでに取り除いてしまうことを交付することをつないだ。SHOCK!

とても松本さんの長髪の造型が好きなためだ、耳にする時、乱暴で苦しいの!
友達も私の泣きながら訴えることを耳にするかがすきだ。

今年行く日本はコンサートを見ることができなくて、だから、まだ非常に9月に台湾のコンサートの上であなたとあなたの長髪の造型を見ることを期待する。


長髪の松本さん、あなたはあなたです。
超カッコイイの松本さんです。
本当に松本さんの長髪が大好きだよ。




*有顏色的字,是用翻譯網頁翻的@@ 但我還是覺得很怪>"<
  1. 2006/08/11(金) 23:46:38|
  2. 紅透半邊天的ARASHI
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:9
<<第2號「萬年高中生」誕生?! | ホーム | 超愛上週的「ウタワラ」>>

コメント

神谷
我怎麼都碰不到rika>"<
你是在MSN遇到他的嗎??
是唷~~你家的有在衝浪唷!!
難怪變壯~~~
拆了~~~沒想到那麼快
我以為他會撐2各月的呢!!
  1. 2006/08/12(土) 02:04:41 |
  2. URL |
  3. eva #-
  4. [ 編集 ]

我是經常路過此地的路人:p
其實我也開始喜歡MatsuJun長髮的造型,儘管一開始有多難接受
但是看到6日的Mago,覺得其實他還蠻適合的(毆)
所以看到你的idea,我覺得是也該讓他知道,其實還是有人支持他的
不過我想說的是我懷疑8/9東風的訪問,其實是他來金曲時預錄的....
  1. 2006/08/12(土) 02:24:48 |
  2. URL |
  3. Vi #-
  4. [ 編集 ]

Eva
咦~怎會遇不到咧…
我最近都有看到她,雖然不是說每天拉
真是奇怪咧??

嗯…上次台來記者會裡,潤就有說他最近在衝浪
還蠻好奇的說…
因為潤明明就說他不愛勞動的運動
可是卻跑去玩衝浪了XDD
我也以為他會撐那麼久i-182

Vi
妳好i-179
我一開始看到時也是,但是看了新聞畫面後,馬上就喜歡了
而且,他這陣子,不管是在節目上還是PV裡
都會改一點點造型,感覺就很棒…
所以一聽到拆掉,就還蠻不能接受的i-181
最新的Mago我還沒看>"<,正在努力down當中...

另外,東風那個,其實我也不確定是哪時候的訪談
等下來研究一下好了XDD
  1. 2006/08/12(土) 12:27:31 |
  2. URL |
  3. 神谷俊樹 #-
  4. [ 編集 ]

神谷v-238

用翻譯網翻的東西真的會變得怪怪的耶~
有些地方跟你想要表達的意思應該是不同的哦~
可是我的程度也不夠好Orz
  1. 2006/08/14(月) 21:22:22 |
  2. URL |
  3. 萌 #-
  4. [ 編集 ]


哈…我知道XDD
連自己看了都覺得超詭異的....v-12
所以目前並不打算把用翻譯網頁的文投書出去XDD
  1. 2006/08/15(火) 02:29:54 |
  2. URL |
  3. 神谷俊樹 #-
  4. [ 編集 ]

こMJちゃんへ


こんにちは! 私は台灣からのFansです。
このあいだ日本にの友人があなたが福岡の時でもう長い髪じゃなくてほどこうとすると言うことを聞きます。 SHOCK ! !
8/9時 台灣のメディアがあなたのニュ-スを訪問することも見て,もう短い髪の形でした。
あなたの長髪の造形がたいへん好きだからです 聞く時,非常に悲しいです! 何人友人も私のが泣いて訴えることを聞きます。
今年元日本へコンサ-トを見に行くことができないです だから,まだ九月は台灣のコンサ-トの上であなたおよびあなたの長髪の造形を見ると非常に待ち望みます。
長髪の造形のあなた,まだ超いきなのはゆるくてつややかです。
あなたの長髪が本当にとても好きです!
もしかしたら 本当にまたとは縁がないあなたの長いかみのけの造形に会って,あなたはまだやはり私はいちばんすきなのはいちばん支持する松本がつややかです!
*******
以上是nei翻的
報告完畢...........*閃*
  1. 2006/08/16(水) 18:45:21 |
  2. URL |
  3. eva #-
  4. [ 編集 ]

不知道你看到了嗎?!
20日播的mago MatsuJun已經把接髮拿下來了
意外的很想念他長髮的樣子呀(毆)
  1. 2006/08/21(月) 17:23:23 |
  2. URL |
  3. Vi #-
  4. [ 編集 ]

親愛的神谷~~
抱抱...我投妳一票...我也喜歡長髮的造型,他是目前唯一一個接髮之後沒有被我譙的((subaru除外,因為他接的很特別))

記得要跟潤潤說,台灣不只一個飯喜歡他接出來的長頭毛哦

對了...妳說妳覺得怪怪的那一句

私は台湾から来るファンです。<=這句感覺怪怪的@@

可以改成〝こんにちは!私は台湾からのFansだ 〞吧!

其實日文文法也不是那麼重視的,有時都會簡化說...
  1. 2006/08/28(月) 02:37:58 |
  2. URL |
  3. 小笨妹 #-
  4. [ 編集 ]

Vi
我已經兩週沒接觸嵐的節目了v-12
所以還沒看到潤的新短髮…
沒想到這麼快就在節目上出現了>"<
我想我也會懷念的i-241

小笨妹
(抱)…原來小笨妹跟我一樣喜歡潤的長頭毛
真的接的不錯,看起來很漂亮,而且還會做一點點造型,看起來才不至於單調
すばる的也不錯看,雖然很不習慣XDDD
我比較喜歡他小時候的樣子,長大後,雖然五官沒什麼變,但還是覺得他變好多i-229

嗯…其實我已經把信用E-mail寄出去了…i-237
最重要的是那份心意,希望他有看到XDD
我常會卡在日文文法說i-201
所以就算我看的懂的句子,但要我寫卻寫不出來i-195
  1. 2006/08/28(月) 13:57:30 |
  2. URL |
  3. 神谷俊樹 #-
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://baganoarashi.blog39.fc2.com/tb.php/195-af1835ee
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

プロフィール

神谷俊樹

Author:神谷俊樹
星 座 ω 双子座
血液型 ω O型
居る場所 ω 台湾の台北
担 当 ω 松本潤
副 担 ω 二宮和也、大野智
浮 気 ω
Jr. ♡ 生田斗眞、野田優也、江田剛
演員 ♡ 本郷奏多、鈴木拡樹
歌手 ♡ FTIsland、ON/OFF
韓国 ♡ 張根碩

最近の記事

みんなのコメント

最近のコメント

リンク

このブログをリンクに追加する

ジャニーズ最新情報

皆さんの誕生日

ARASHI PEOPLE*嵐Blog

最愛の記念日








*script by KT*

FTISLAND

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。